Updated Polish translation by GNOME PL Team.
authorArtur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
Mon, 16 Feb 2004 09:57:40 +0000 (09:57 +0000)
committerArtur Flinta <aflinta@src.gnome.org>
Mon, 16 Feb 2004 09:57:40 +0000 (09:57 +0000)
2004-02-16  Artur Flinta  <aflinta@cvs.gnome.org>

* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.

po-properties/ChangeLog
po-properties/pl.po

index 8327912fd6575ea6653b670165bc488726f1ef00..f62313f18f5b97df73cf89344cb1835f7cb14523 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-16  Artur Flinta  <aflinta@cvs.gnome.org>
+
+       * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
+
 2004-02-16  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net>
 
        * sq.po: Updated Albanian translation.
index 852f2a9039713860694416c97e7222d25f0efa4a..651afd9c32379aab5f065153f41a7cfe0d853170 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-13 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 10:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n"
 "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -850,14 +850,14 @@ msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
-msgid "The size of the rendered icon"
-msgstr "Rozmiar renderowanej ikony"
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
+msgstr "Wartość GtkIconSize, która określa rozmiar renderowanej ikony"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
 msgid "Detail"
 msgstr "Szczegółowość"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "Szczegółowość renderowania, przekazywana do mechanizmu motywu"
 
@@ -1338,51 +1338,51 @@ msgstr "Wartość na liście"
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "Określa, czy wprowadzane wartości muszą już znajdować się na liście"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:346
+#: gtk/gtkcombobox.c:344
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "Model skrzynki typu combo"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:347
+#: gtk/gtkcombobox.c:345
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "Model dla skrzynki typu combo"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:354
+#: gtk/gtkcombobox.c:352
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Szerokość zawijania"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:355
+#: gtk/gtkcombobox.c:353
 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
 msgstr "Szerokość zawijania przy wyrównywaniu elementów do siatki"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:364
+#: gtk/gtkcombobox.c:362
 msgid "Row span column"
 msgstr "Kolumna odstępów wierszowych"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:365
+#: gtk/gtkcombobox.c:363
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów wierszowych"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:374
+#: gtk/gtkcombobox.c:372
 msgid "Column span column"
 msgstr "Kolumna odstępów kolumnowych"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:375
+#: gtk/gtkcombobox.c:373
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów kolumnowych"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:384
+#: gtk/gtkcombobox.c:382
 msgid "Active item"
 msgstr "Aktywny element"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:385
+#: gtk/gtkcombobox.c:383
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "Aktualnie aktywny element"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:393
+#: gtk/gtkcombobox.c:391
 msgid "ComboBox appareance"
 msgstr "Wygląd skrzynki typu combo"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:394
+#: gtk/gtkcombobox.c:392
 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
 msgstr "Wygląd skrzynki typu combo, gdzie wartość PRAWDA oznacza styl Windows."